Fränder
69.00 kr – 179.00 kr
Beskrivning
Franskfödde Noah är en pensionerad kemiprofessor som bor på Upper West Side i New York. Han planerar att för första gången sedan han var barn, återvända till sin hemstad Nice. Precis innan Noah ska åka får han ett oväntat samtal från socialtjänsten. Han visar sig vara närmast anhörig till 11-åriga Michael, som behöver bli akut omhändertagen. Motvilligt bestämmer han sig för att ta med pojken på sin resa.
Väl framme i Nice, med den minst lika motvilliga Michael i släptåg, börjar Noah nysta i sin familjehistoria. Det omaka paret har till en början svårigheter med att komma överens, men mitt i deras gnabbande om steak frites och skärmtid börjar de sakta att finna varandra. De märker snart att de har mer gemensamt än de trott.
Fränder är en varm och gripande berättelse om släktskap, att bemöta det förflutna och vad det egentligen betyder att vara en familj.
Sagt om boken
”Boken sträcklästes, det gick inte att lägga den ifrån sig. Översättningen är gjord av Birgitta Wernbro Augustsson som visar att detta är en litterär konstform i sig. Lysande! Hennes [Emma Donoghue] berättarkonst är i en klass för sig, hon får språket att lyfta från boksidorna, människorna får liv och nerv.” Ölandsbladet
”Det är givetvis en tillrättalagd berättelse, för de lär sig ju gradvis att acceptera varandra. Fast det finns tillräckligt många konflikter för att det ska bli både spännande och trovärdigt, och klasskillnaderna är en ständig tagg. Ändra är det en av de vackrare önskedrömmar jag har stött på, just i vår tid när så många ägnar så mycket tid och kraft åt att förtala sina meningsmotståndare. Emma Donoghue låter i stället Noah och Michael lyssna på varandra. Åtminstone ibland.” Lotta Olsson, DN
”Upplägget är som gjort för en bladvändare. För föräldrar med trotsiga barn är boken en guldgruva, fylld av intressanta maktspel och perspektivskiften … Fränder är inte bara en bok om släktskapsband och den mycket fina judiska tikoun olam-livsfilosofin, som går ut på att uppmana var och en av oss till att ’reparera världen’ och se sitt liv som en aktiv del av en större helhet. Den är också en bok om konsten att släppa taget om det man inte begriper och det man heller inte kan kontrollera, som ålder, barn, eller världens gång, men också om våra döda som glider iväg innan vi vet tillräckligt för att ställa rätt frågor. Det enda vi kan göra är att försöka minnas dem så gott det går och att läsa feelgoodromaner, som får världen att te sig lite ljusare än vad den är, om så bara för ett tag.” Aftonbladet
Detaljerad fakta
Utgivningsdag: 2020-07-15 Originaltitel: Akin Översättning: Birgitta Wernbro Augustsson Omslag: Paolo Sangregorio
Ladda ner omslag:
- Inbunden